Poésie
par
Qu'est-ce que la poésie ? Les notions de traduction et de mémoire poétique aident à répondre à cette question classique. Surtout si l'on entend par traduction un élément non marginal de l'écriture poétique, c'est-à-dire une pression forte du poème étranger, capable de susciter le geste d'écriture et par mémoire poétique non pas une archive inerte, mais une chambre de résonance active, un laboratoire de l'invention. Dans ce très bel essai littéraire, Jacqueline Risset cherche à cerner l'essence de la poésie, en proposant des lectures sensiblement originales de quatre grands poètes et écrivains.
Tags communautaires
Aucun tag pour l'instant.
Personne n'a encore loggé ce livre publiquement.
Aucune citation pour ce livre. Sois le premier à partager une phrase qui t'a marqué.
Connecte-toi pour citerSi tu as aimé « Traduction et mémoire poétique », tu pourrais aimer aussi.

La cloche de détresse
Sylvia Plath

Inferno
Dante Alighieri
le soleil et ses fleurs
Rupi Kaur
Lait et miel
Rupi Kaur

Les Contemplations
Victor Hugo

Rester vivant ;
Michel Houellebecq

Méditations poétiques
Alphonse de Lamartine

813
Maurice Leblanc

La légende des siècles
Victor Hugo
Lettre d'un éditeur de poésie à un poète en quête d'éditeur
Louis Dubost
L'absolu comparé
Éric Dayre
Fanfarlo
Charles Baudelaire